28.2.2009 | 13:46
Blašur
Viš fórum į borgarafund ķ morgun. Borgarstjórar Haarlemmermeer, žar sem Schiphol er stašsettur og Haarlemmerliede, žar sem viš bśum, vildu fręša fólk um flugslysiš og ręša mįlin. Viš entumst ekki lengi, žvķ žeir blöšrušu um ekkert. Žeir fundu til meš okkur sem hér bśum, skildu įhyggjur okkar af flugumferšinni yfir hausunum į okkur. Žeir vęru ekki bara sżslumenn, heldur eins konar fešur fólksins sem yršu aš skilja okkur og hjįlpa į erfišum tķmum. Bla bla bla.
Ég hafši bśist viš stuttum og hnitmišušum ręšum um žaš hvaš geršist og hvaš į aš gera. Mun žetta breyta einhverju. Ķ stašinn stóšu žeir žarna og blöšrušu eins og hįfleygir prestar į sunnudagsmorgni. Hefši ég įhuga į innihaldslausu tilfinningavęli, fęri ég ķ kirkju. Žetta var klśšur, finnst mér, og viš entumst ekki lengi.
Annars eru hollenskir fjölmišlar aš spekulera fram og til baka um orsakir slyssins. Upphaflega var sagt aš flugmašurinn hafi veriš ķ žjįlfun og hefši misst hraša meš žessum afleišingum. Turkish irlines hafa boriš žetta til baka, segja hann hafa lokiš žjįlfun į Boeing 737-800 įriš 2004. Lķklegra er tališ aš vélin hafi lent ķ sogi eftir 757 vél sem lenti innan viš tveimur mķnśtum fyrr.
Sjįum hvernig žetta endar. Kemur ķ ljós.
Fyrstu slysamyndirnar birtust į Twitter | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Žetta er undarlegt flugslys, verš ég aš segja. Hef lent nokkrum sinnum į Schiphol, ķ stórum og smįum vélum. Eins og ég las ķ einni frétt hérna heima, žį į vélin aš hafa dottiš beint nišur (žar sem brotlendingarslóšin var ekki löng); žaš stangast į viš allt sem ég veit um flug og flugvélar. Ég veit aš ég veit ekki neitt um flut og flugvélar - en mér finnst žessi śtskżring vera frekar śt ķ hött; vélin hefši žurft aš vera į hraša sem hęfir vart taxi-hraša, til aš geta brotlent "beint" nišur.
En ég er engin sérfręšingur - hef aldrei flogiš flugvél. Veit samt aš žęr žurfa smį hraša til aš fara ķ loftiš og halda sér žar. En žótt svo vél missi afl į bįšum (öllum) hreiflum į sama tķma, hefur hśn engu aš sķšur nęgt "skriš" til aš svķfa įfram žónokkurn tķma. Žetta er hiš undarlegasta slys, verš ég aš segja, mišaš viš mķna fįtęku žekkingu į flugmįlum.
Skorrdal (IP-tala skrįš) 28.2.2009 kl. 17:38
Slysin gera ekki alltaf boš į undan sér...
TARA, 28.2.2009 kl. 18:56
Blašur er sennilega einkennandi fyrir žį sem vita ekkert hvaš žeir eiga aš segja. Kannski voru žeir ķ įfalli sjįlfir? en žį įttu žeir aš sżna ykkur žį viršingu aš fį einhverja ašra til aš tala fyrir sig.
Rakel Sigurgeirsdóttir, 1.3.2009 kl. 00:01
Žaš er aušvitaš erfitt aš segja eitthvaš sem allir vilja heyra viš hvaša ašstęšur sem er. Ég hef žaš į tilfinngunni aš žetta hafi haft meira meš egótripp aš gera, en įfall. Žeir voru aš gera eitthvaš vošalega mikiš drama śr žessu. En kannski er mitt hjarta kannski bara svona kalt.
Villi Asgeirsson, 1.3.2009 kl. 07:31
Voru mennirnir ekki bara aš gera žaš sem krafan er uppi ķ dag, ž.e. aš "tal viš fólkiš". Skiptir ekki mįli hvaš er sagt, bara "tala viš fólkiš". Žaš žykir flott PR.
Flugslysanefnd į örugglega efir aš skoša žetta og žį kemur eflaust ķ ljós hvaš geršist.
Ragnhildur Kolka, 1.3.2009 kl. 09:12
Flugvél žarf įkvešin lįgmarkshraša til aš haldast į lofti. Žetta er mismunandi mikill hraši milli flugvélategunda. Ef vélin fer nišur fyrir žennan lįgmarkshraša žį missa vęngirnir lyftigetu og žar meš dettur vélin nišur. Žetta er kallaš aš "stolla" į fagmįli. Ķ slķkum tilfellum geta flugmenn nįš flughraša aftur meš žvķ aš stinga vélinni og lįta žannig ašdrįttarafliš koma henni aftur į nęgan hraša en viš žaš tapa žeir talsveršri hęš. Ef vélin er ķ minni hęš en žarf til aš nį aftur flughraša žį er vošinn vķs og vélin skellur į jöršinni.
Žaš er sérstaklega mikil hętta į žessu ef vélin missir skyndilega afl. Einnig er mikil hętta į žvķ ef vélin er aš svķfa inn til lendingar eftir aš hafa misst alf og žį sérstaklega ef vegalengdin inn į lendingarstaš er nįlęgt lengsta mögulegu svifvegalengd. Ķ žeim tilfellum žarf flugmašur aš halda hrašanum mjög nįlęgt "stollhraša" og žvķ mį lķtiš śtaf bera til aš vélin fari nišur fyrir žann hraša. Žaš er žvķ engan vegin śtilokaš aš flugvélin hafi skolliš nišur į jöršina eins og veriš er aš tala um ķ žessari grein.
Siguršur M Grétarsson, 1.3.2009 kl. 18:39
Ég hef ekkert séš um slysiš į MBL eftir blašamannafundinn ķ gęr, svo ég hendi inn įstęšunni hér.
Į blašamannafundi ķ gęr, mišvikudag, var sagt aš annar hęšarmęla vélarinnar hafi bilaš. Flugmennirnir tóku vķst ekki eftir žvķ aš hann sżndi ranga hęš, né eftir višvörunarljósinu. Skyggniš var frekar lélegt. Vélin var žvķ į sjįlfstżringu, žar sem žaš er tališ öruggara žegar ekki sést til jašar. Žegar vélin įtti eftir rśman einn kķlómetra ķ flugbrautina var hśn ķ 500m hęš. Hęšarmęlirinn gaf žó upp -7m (minnir mig), en žaš er hęš Schiphol. Jį, viš erum undir sjįvarmįli hér ķ Nišurlandinu. Vélin hélt žvķ aš hśn vęri lent og tók afliš af hreyflunum. Viš žaš missti hśn svifiš og steyptist til jaršar. Flugmennirnir tóku strax viš stjórninni, gįfu hreyflunum fullt afl, en žar sem hśn var nś komin ķ 150m hęš, rakst stéliš ķ jöršina og žvķ fór sem fór. Žetta geršist allt į örfįum sekśndum.
Flugslysanefndin hefur sent Boeing bréf žar sem fariš er fram į aš ef hęšarmęlar bili, slökkvi vélin į sjįlfstżringunni svo flugmenn verši aš fljśga sjįlfir.
Villi Asgeirsson, 5.3.2009 kl. 08:28
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.